Forum Xavier Naidoo & Söhne Mannheims Group Strona Główna Xavier Naidoo & Söhne Mannheims Group
Polskie Forum poświęcone twórczości Xaviera Naidoo i Söhne Mannheims
 
 » FAQ   » Szukaj   » Użytkownicy   » Grupy  » Galerie   » Rejestracja 
 » Profil   » Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   » Zaloguj 

Zeichen der Zeit - texty

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Xavier Naidoo & Söhne Mannheims Group Strona Główna -> Xavier Naidoo
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Domi




Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 778
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Nürnberg

PostWysłany: Nie 23:57, 28 Sty 2007    Temat postu: Zeichen der Zeit - texty

Zalozylam Wam moje drogi odpowiedni topic, zeby nie trzeba bylo wszystko wpychac pod "Texty Xaviera" Wink..
Powrót do góry
Zobacz profil autora
diana




Dołączył: 12 Wrz 2005
Posty: 848
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Warszawa

PostWysłany: Pon 21:50, 29 Sty 2007    Temat postu:

No dobra, ponieaż wreszcie pojawiło się coś po angielsku, to mogę zrobić tłumaczenie na szybko Smile Kawałek po niemiecku jak zwykle w kooperacji z kumpelą i postawiłam raczej na luźną interpretację testu niż dokładne tłumaczenie. Przy 'tablicy' zakładam że mogło mu chodzić o tablicę z przykazanami.
Czy teksty z David Generation zostaną dodane do 'Inne' w tłumaczeniach?

What if / A co jeżeli…?

It looks like this is gonna be the day and age what all the blind shall see
Because there will come a day when all this will happen finally
But I will need a hand to understand my place in this
And yes it´ll take some time to understand what place this is

Wygląda na to, że to będzie dzień i wiek, który ujrzą wszyscy ślepcy
Bo nadejdzie dzień, kiedy to się w końcu stanie
Ale będę potrzebował pomocy żeby zrozumieć moją rolę w tym wszystkim
Tak, to zajmie trochę czasu, żeby zrozumieć, co to za rola


What if
I’m right and you’re wrong and GOD speaks to us right through this song
What if
Heaven is near, heaven is here, heaven is clear
What if
GOD is alive and he can arrive right in your life
What if, what if, what if

A co jeżeli
Ja mam rację a ty się mylisz, a Bóg przemawia do nas właśnie przez ta piosenkę?
A co jeżeli
Niebo jest blisko, niebo jest tutaj, niebo jest czyste
A co jeżeli
Bóg żyje i może się zjawić właśnie w twoim życiu
A co jeżeli, a co jeżeli, a co jeżeli


It looks like this is gonna be the day and age what all the blind shall see
Because there will come a day when all this will happen finally
But I will need a hand to understand my place in this
And yes it´ll take some time to understand what place this is

Wygląda na to, że to będzie dzień i wiek, który ujrzą wszyscy ślepcy
Bo nadejdzie dzień, kiedy to się w końcu stanie
Ale będę potrzebował pomocy żeby zrozumieć moją rolę w tym wszystkim
Tak, to zajmie trochę czasu, żeby zrozumieć, co to za rola


What if
I’m right and you’re wrong and GOD speaks to us right through this song
What if
Heaven is near, heaven is here, heaven is clear
What if
GOD is alive and he can arrive right in your life
What if, what if, what if

A co jeżeli
Ja mam rację a ty się mylisz, a Bóg przemawia do nas właśnie przez ta piosenkę?
A co jeżeli
Niebo jest blisko, niebo jest tutaj, niebo jest czyste
A co jeżeli
Bóg żyje i może się zjawić właśnie w twoim życiu
A co jeżeli, a co jeżeli, a co jeżeli


Now look at the plan from the master man
If you don’t understand he can
If you only believe and expect what is meant to be
What is incredible, receive what is impossible
Move the unmovable cause love can conquer anything

Spójrz na plan ułożony przez Pana
Jeśli nie rozumiesz, że On może.
Jeśli tylko wierzysz i oczekujesz tego, co ma być,
Co jest niezwykłe, przyjmij to, co niemożliwe
Porusz to, czego nie da się poruszyć, bo miłość może zwyciężyć wszystko


What if
I’m right and you’re wrong and GOD speaks to us right through this song
What if
Heaven is near, heaven is here, heaven is clear
What if
GOD is alive and he can arrive right in your life
What if, what if, what if

A co jeżeli
Ja mam rację a ty się mylisz, a Bóg przemawia do nas właśnie przez ta piosenkę?
A co jeżeli
Niebo jest blisko, niebo jest tutaj, niebo jest czyste
A co jeżeli
Bóg żyje i może się zjawić właśnie w twoim życiu
A co jeżeli, a co jeżeli, a co jeżeli



Was is wenn jedes Wort auf der Platte stimmt, zutrifft, jeder einzelne Buchstabe im Heiligen Buch stimmt nuttin`but the truth is,
wär dein Leben nicht totally useless?
Du findest die truth nicht es sei denn du suchst sie.
was ist wenn wir dir sagen was die Wut stillt, was ist wenn wir dir verraten daß
Jesus für dich sein Blut gibt. Wer brauch Beweise wir sind new Christs on the block unser proof bist
du Christ, wenn die augen zu sind

A co jeżeli zgadza się każde słowo na tablicy, okazuje się być słuszne,
Zgadza się każda jedna litera w Świętej Księdze, gdyby nie sama prawda
Czyż twoje życie nie byłoby zupełnie bezużyteczne?
Czyż nie znajdujesz prawdy, ponieważ jej szukasz?
Co się dzieje, gdy mówimy ci to, co ucisza gniew, co się dzieje, kiedy zdradzamy ci, że Jezus oddał za ciebie krew? Kto potrzebuje dowodów, jesteśmy nowymi Chrystusami w dzielnicy, naszym dowodem jesteś Ty, Chryste, kiedy oczy są zamknięte


What if
I’m right and you’re wrong and GOD speaks to us right through this song
What if
Heaven is near, heaven is here, heaven is clear
What if
GOD is alive and he can arrive right in your life
What if, what if, what if

A co jeżeli
Ja mam rację a ty się mylisz, a Bóg przemawia do nas właśnie przez ta piosenkę?
A co jeżeli
Niebo jest blisko, niebo jest tutaj, niebo jest czyste
A co jeżeli
Bóg żyje i może się zjawić właśnie w twoim życiu
A co jeżeli, a co jeżeli, a co jeżeli


Yes you are free to believe what you can see
Can you see love, can you see air?
How would it be to live without love?
Could you live easily
In perfect harmony?

Tak, możesz wierzyć tylko w to, co widzisz.
Czy widzisz miłość, czy widzisz powietrze?
Jak by to było – żyć bez miłości?
Czy żyłoby się łatwo
w idealnej harmonii?


What if
I’m right and you’re wrong and GOD speaks to us right through this song
What if
Heaven is near, heaven is here, heaven is clear
What if
GOD is alive and he can arrive right in your life
What if, what if, what if

A co jeżeli
Ja mam rację a ty się mylisz, a Bóg przemawia do nas właśnie przez ta piosenkę?
A co jeżeli
Niebo jest blisko, niebo jest tutaj, niebo jest czyste
A co jeżeli
Bóg żyje i może się zjawić właśnie w twoim życiu
A co jeżeli, a co jeżeli, a co jeżeli
Powrót do góry
Zobacz profil autora
talla2xl




Dołączył: 21 Lip 2005
Posty: 1255
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Nakło nad Notecią k. Bydgoszczy

PostWysłany: Pią 15:19, 02 Mar 2007    Temat postu:

dziewczynki szukałam w necie tekstu piosenki Fuerchte dich nicht i nie mogłam znalesc ma moze ktos tekst tej piosenki?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kim
Moderator



Dołączył: 13 Lip 2006
Posty: 800
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Posen

PostWysłany: Pią 18:40, 02 Mar 2007    Temat postu:

http://www.xng.fora.pl/viewtopic.php?t=265&start=63 - plik w pdf-ie ze wszystkimi tekstami porzuciła swego czasu seeker
Powrót do góry
Zobacz profil autora
talla2xl




Dołączył: 21 Lip 2005
Posty: 1255
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Nakło nad Notecią k. Bydgoszczy

PostWysłany: Sob 1:07, 03 Mar 2007    Temat postu:

KIm dziękuju ..
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Xavier Naidoo & Söhne Mannheims Group Strona Główna -> Xavier Naidoo Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subMildev free theme by spleen & Programosy
Regulamin