Forum Xavier Naidoo & Söhne Mannheims Group Strona Główna Xavier Naidoo & Söhne Mannheims Group
Polskie Forum poświęcone twórczości Xaviera Naidoo i Söhne Mannheims
 
 » FAQ   » Szukaj   » Użytkownicy   » Grupy  » Galerie   » Rejestracja 
 » Profil   » Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   » Zaloguj 

Teksty Xaviera
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 17, 18, 19 ... 23, 24, 25  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Xavier Naidoo & Söhne Mannheims Group Strona Główna -> Xavier Naidoo
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Yoostysia




Dołączył: 29 Gru 2005
Posty: 480
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Kraków

PostWysłany: Pon 23:31, 05 Cze 2006    Temat postu:

No i voila - zrobione W końcu oddaję w wasze ręce:

ERNTEN WAS MAN SÄT / ZBIERAĆ, CO SIĘ POSIEJE

Hüte Deinen Wortschatz, verliere keinen Ton.
Aus heiterem Himmel erntest Du den Lohn,
denn voraus gehen meist Jahre voller Schmerzen aller Art.
Sieh es als Prüfung und ernte Deine Saat.
Ernte Deine Saat.
Ernte Deine Saat.

Strzeż słów i nie trać ich na darmo.
Z niebiańskich wyżyn otrzymasz zapłatę,
lecz poprzedzają ją zwykle lata cierpień wszelkiego rodzaju.
Uznaj je za egzamin i zbierz swój plon.
Zbierz swój plon.
Zbierz swój plon.


Kein Wort ist mehr heilig, jedes wird beschmutzt.
Von Ort zu Ort eil' ich, laufend werde ich benutzt.
Überkommen von Gefühlen und mein Temperament vergeht.
Erinnere, was sie sagten: Man erntet, was man sät.
Man erntet, was man sät.
Man erntet, was man sät.

Żadne słowo nie jest już święte, każde jest brukane.
Śpieszę z miejsca na miejsce, ciągle jestem wykorzystywany.
Owładnięty uczuciami, temperament mój słabnie.
Pamiętaj, co mówili: co się posieje, to się zbierze
Co się posieje, to się zbierze.
Co się posieje, to się zbierze.


Brenne auf mein Licht, brenne auf mein Licht.
Brenne, doch ich flehe, entferne Dich nicht.
Wie Zunder brenn' ich in Dir.
Wenn ich weiter an Dich glaub',
loderst Du in mir.

Rozjarz się moje światło, rozjarz się moje światło.
Pal się, ale błagam, nie oddalaj się.
Jak słoma ja palę się w tobie.
Jeśli dłużej będę w ciebie wierzył,
ty zapłoniesz we mnie.


Doch die Hölle ist nicht mein Garten.
Viel länger kann ich nicht warten.
Erinnere mich, was sie sagten:
Man erntet, was man sät.
Man erntet, was man sät.
Man erntet, was man sät.

A przeciez piekło nie jest mym ogrodem.
Dłużej nie mogę już czekać.
Przypomnij mi, co oni mówili:
co się posieje, to się zbierze.
Co się posieje, to się zbierze.
co się posieje, to się zbierze.


Herbst, Oktober, Ernten, deuten an, bieten auf.
Lauf Junge, lauf, Täler runter, Berge rauf.
Es ist ein Reich, das Dir zusteht.
Ehre, Ruhm, kein Königreich wird größer sein.
Alles wird Dein.

Jesień, październik, żniwa - zapowiadają, mobilizują.
Biegnij synu, biegnij ku dolinom, wspinaj się na szczyty.
To jest kraina, która winna twoją być.
Godność, sława, żadne królestwo nie będzie większe.
Wszystko stanie się twoje.


Mir wurde gesagt, was gut ist und recht.
Hab ich, dann geb' ich, und
mach gut aus schlecht.
Brecht nur Euer Schweigen, indem Ihr versprecht,
zu ernten, was Ihr sät.
Man erntet, was man sät.
Man erntet, was man sät.
Man erntet, was man sät.

Powiedziano mi, co jest dobre i prawe.
Jak mam, to daję i naprawiam co złe.
Przerwijcie jedynie milczenie przyrzekając,
że zbierzecie, co posiejecie
bo co się posieje, to się zbierze
co się posieje, to się zbierze
co się posieje, to się zbierze
co się posieje, to się zbierze


Kein Wort ist mehr heilig, jedes wird beschmutzt.
Von Ort zu Ort eil' ich, laufend werde ich benutzt.
Überkommen von Gefühlen und mein Temperament vergeht.
Erinnere, was sie sagten, man erntet, was man sät,
erntet, was man sät...
Man erntet, was man sät.

Żadne słowo nie jest już święte, każde jest brukane.
Śpieszę z miejsca na miejsce, ciągle jestem wykorzystywany.
Owładnięty uczuciami, temperament mój słabnie.
Pamiętaj, co mówili: co się posieje, to się zbierze,
co się posieje, to się zbierze....
Co się posieje, to się zbierze.


Umęczyłam się strasznie przy tłumaczeniu, ale warto było Yellow_Light_Colorz_PDT_19
Powrót do góry
Zobacz profil autora
talla2xl




Dołączył: 21 Lip 2005
Posty: 1255
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Nakło nad Notecią k. Bydgoszczy

PostWysłany: Pon 23:51, 05 Cze 2006    Temat postu:

och moja cierpliwość została wynagrodzona !! dziękuję!!! yostysiu całuję po rączkach :* Pocałunek
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Yoostysia




Dołączył: 29 Gru 2005
Posty: 480
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Kraków

PostWysłany: Wto 0:00, 06 Cze 2006    Temat postu:

Eeeeee Talka, nie trzeba...... Mr. Green

Teraz na tapetę pójdzie "Fuehr mich ans Licht", a wcześniej postaram się "Ich kann dich sehen" obiecane Elanitu. A potem "Wir gehoeren zusammen". A potem co tylko chcecie Very Happy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
monia




Dołączył: 08 Maj 2006
Posty: 40
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: okolice Bielska- Białej

PostWysłany: Wto 9:09, 06 Cze 2006    Temat postu:

abgrund dzięki pomocy malgo też gotowy:

Abgrund / Przepaść

Ref.
Ihr wart dem Abgrund noch nie so nah
und lauft mit grossen Schritten auf ihn zu
Manche von uns sehn´ es klar,
wir brauchen gar nichts mehr dazuzutun

Nigdy wcześniej nie byliście tak blisko przepaści
a zbliżacie się do niej coraz większymi krokami.
Dla większości z nas to jasne.
I nie musimy wam nawet w tym pomagać.


Wir ham´ es satt uns anzuhören, was ihr könnt,
denn was ihr nicht könnt, könn´ wir jeden Tag sehn´.
Ihr könnt ja nicht mal grad gehn´,
könnt nicht Mass (Maastricht) halten
und wir sollen euch aushalten,
wie ´ne Nutte ihren Alten.
Ihr wollt unser Geld verwalten in teuren Anstalten
und uns am liebsten im Käfig halten, werd´ meine Hände
falten, mit der Kraft von Urgewalten

Dość mamy wysłuchiwania tego, co rzekomo jesteście w stanie zrobić,
bo to, czego nie robicie widzimy każdego dnia.
Nie potrafiliście przejść do działania,
nie powstrzymaliście (Traktatu z) Maastricht
a my mamy was jeszcze znosić,
jak ulicznica swego starego.
Chcecie obracać naszymi pieniędzmi
w pełnych przepychu instytucjach
a nas najchętniej trzymalibyście w klatkach.
Wzniosę swe ręce (przeciw wam)
wspierany niespożytą siłą i mocą


Ref.
Ihr wart dem Abgrund noch nie so nah
und lauft mit grossen Schritten auf ihn zu
Manche von uns sehn´ es klar,
wir brauchen gar nichts mehr dazuzutun

Nigdy wcześniej nie byliście tak blisko przepaści
a zbliżacie się do niej coraz większymi krokami.
Dla większości z nas to jasne.
I nie musimy wam nawet w tym pomagać.


Denn wir sind keine Terroristen, brauchen keine Revolution,
denn unser Mann an der Front der regelt alles schon. Mit der
Fernbedienung in der Hand, sehn´ wir euren Untergang, das
Leichentuch ist aufgespannt, das ganze Land blickt ganz gepannt
auf die Damen und Herren in schwarz und ich sage euch das
war´s und jetzt brauchen wir ihn auch nicht mehr den MdB *
aus Glas

Nie jesteśmy terrorystami, nie chodzi nam o żadną rewolucję,
Nasz człowiek już i tak się wszystkim zajął.
To my mając w ręku ster, będziemy się przyglądać waszemu upadkowi.
Całun już pęka, i cały naród patrzy w napięciu
na dumne damy i dżentelmenów w czerni.
Ja wam mówię, to wasz koniec, bo my nie potrzebujemy już więcej
takich nijakich (parlamentarnych) przedstawicieli. (wolne tlumaczenie...)

Ref.
Ihr wart dem Abgrund noch nie so nah
und lauft mit grossen Schritten auf ihn zu
Manche von uns sehn´ es klar,
wir brauchen gar nichts mehr dazuzutun

Nigdy wcześniej nie byliście tak blisko przepaści
a zbliżacie się do niej coraz większymi krokami.
Dla większości z nas to jasne.
I nie musimy wam nawet w tym pomagać.


Und jetzt scheiss ich auf eure Demokratie, ich
glaub so ungerecht wie heutzutage war sie
noch nie. Ich scheiss auf Diäten mit Jojo-Effekt,
ihr wollt auf´s Volk scheissen und denkt ihr werdet
sauber geleckt, wem´s schmeckt. Ich hab kein bock
auf eure ungerechten Steuern, genauso gut könnt ich
mein Geld im Backofen verfeuern

A tak w ogóle, to mam gdzieś tę waszą demokrację,
Nigdy wcześniej nie była ona tak niesprawiedliwa.
Mam dość waszych apeli o "zaciskanie pasa" (uszczuplanie wydatków),
które i tak do niczego nie doprowadzą (efekt jojo).
Sracie na to społeczeństwo i macie nadzieję,
że ono wam jeszcze tyłki do czysta wyliże, ach co kto lubi.
Mam już dość wykładania pieniędzy na wasze niesprawiedliwe podatki
równie dobrze mógłbym tę forsę wrzucić do pieca i spalić.


Ref.
Ihr wart dem Abgrund noch nie so nah
und lauft mit grossen Schritten auf ihn zu
Manche von uns sehn´ es klar,
wir brauchen gar nichts mehr dazuzutun

Nigdy wcześniej nie byliście tak blisko przepaści
a zbliżacie się do niej coraz większymi krokami.
Dla większości z nas to jasne.
I nie musimy wam nawet w tym pomagać.


Rap Tone:
Man sieht euch im Fernsehen mit teuren Krawatten und hört das
Geschwafel von Steuerdebatten ihr wollt Vertrauen das die Leute
mal hatten zurückgewinnen doch das wird heute nicht klappen
Blind vor Gier seht ihr selten die Zeichen und probiert eure
Ziele schnell zu erreichen ihr manipuliert und stellt hier die Weichen
um uns zu beklauen und euch selbst zu bereichern wenige sehen
diese Krise hier klar und das obwohl eigentlich schon vieles
geschah das eindeutig beweisst, dass ihr Leute bescheisst und das
Motiv nie Liebe war ihr verfolgt all eure Ziele brutal denn es
geht um Profit und das "wie" ist egal für viele bedeutet es ´ne riesen
Gefahr wenn man nicht ma´ mehr weiss wie man Miete bezahlt
wir lassen uns wirklich ´ne Menge gefallen und probieren den
Gürtel immer enger zu schnallen und auch wenn wir fast schon
ersticken lassen wir uns immer noch von diesen Pennern belallen
die finden an ihren Lügen gefallen denn die Wahrheit kommt bei
ihnen grundsätzlich zu kurz doch sie werden entlarvt und was sie
danach erwartet ist ein barbarischer hässlicher Sturz

Nosicie drogie krawaty, pokazujecie się w telewizji
a człowiek słucha waszej głupiej gadaniny o podatkach.
Chcielibyście odzyskać zaufanie, którym naród was kiedyś
obdarzył, ale to się wam już dziś nie uda. Te żądze czynią was
ślepymi na znaki, próbujecie szybko osiągnąć własny cel.
Manipulujecie więc, przestawiacie zwrotnice (wskazując ten "rzekomo
właściwy kierunek") tylko po to, by nas ograbić a samemu na tym zyskać.
Niewielu tu dostrzega ten kryzys, choć tak wiele już się wydarzylo
i dokładnie pokazało wasze oszustwa względem ludzi
i to, że miłość nigdy nie była waszym motorem. Brutalnie dążycie do
osiągnięcia swych celów i chodzi wam tylko o profity
a to jak je zdobywacie jest wam głęboko obojętne -
{bo zdobywając nie można myśleć o żadnych sentymentach}
podczas gdy wielu ludzi strachem napełnia już sama
myśl o braku środków na zapłatę mieszkania.
Pozwalamy wam ciągle na zbyt wiele, próbując jeszcze mocniej
zacisnąc pasa i nawet będąc już na skraju wytrzymałosci
dalej musimy słuchać bełkotu tych kłamców, którym na
dodatek się to podoba. Bo myślą, że kłamstwa do nas trafiają
i uda się zagłuszyć nimi prawdę. Nie liczcie na to,
bo wszystko się wyda i jedyne co was czeka
to wielki barbarzyński i potworny upadek.


Ref.
Ihr wart dem Abgrund noch nie so nah
und lauft mit grossen Schritten auf ihn zu
Manche von uns sehn´ es klar,
wir brauchen gar nichts mehr dazuzutun

Nigdy wcześniej nie byliście tak blisko przepaści
a zbliżacie się do niej coraz większymi krokami.
Dla większości z nas to jasne.
I nie musimy wam nawet w tym pomagać.


Ostatnio zmieniony przez monia dnia Czw 11:25, 08 Cze 2006, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Elanitu
Moderator



Dołączył: 21 Lip 2005
Posty: 1415
Przeczytał: 0 tematów


PostWysłany: Wto 12:55, 06 Cze 2006    Temat postu:

ale dziś trudne te teksty zostały zamieszcone, aż mnie głowa rozbolała od analizy treści Razz
to może tak krótko, co mnie zainteresowało Wink
Cytat:

Von Ort zu Ort eil' ich, laufend werde ich benutzt.
tłum:
Śpieszę z miejsca na miejsce, ciągle jestem wykorzystywany.


huhu, normalnie molesta........
Cytat:
Brenne, doch ich flehe, entferne Dich nicht.

a tego to nigdy nie rozumiałam, może mi ktoś wyłumaczy
czemu "pal się, ale nie oddalaj?" nie widzę związku przyczynowo-skutkowego pomiedzy zapaleniem się, a nastepnie oddalaniem Confused rozumiem, że pal się i nie gaśnij....

co do "Abgrund" to zwrocilam uwagę na użycie w tłumaczeniu ostatniej zwrotki śpiewanej przez X eufenizmów zamiast "scheissowania" Wink
tak w ogóle, to nie wiedziałam, ze ta piosenka aż taka wesola Wink to podcieranie mnie rozwaliło Laughing
Powrót do góry
Zobacz profil autora
monia




Dołączył: 08 Maj 2006
Posty: 40
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: okolice Bielska- Białej

PostWysłany: Wto 14:36, 06 Cze 2006    Temat postu:

Cytat:
to podcieranie mnie rozwaliło

zgodnie z sugestią Malgo Mr. Green
A tak w ogóle, to jest to chyba najostrzejszy z tekstów Xavierka. Jedna rzecz mnie tylko zastanawia- mam wrażenie, że pod słowami "nie powstrzymaliście Maastricht" Xava wyraża się negatywnie w stosunku do UE (w końcu traktat z Maastricht powołał ją do życia) a on sam w "O Live Lait" śpiewa "Odę do radości"- hymn UE. Czy wiecie coś więcej o jego nastawieniu do UE?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
malgo_pie
Gość






PostWysłany: Wto 16:05, 06 Cze 2006    Temat postu:

hihi ja wiem wiem... i tak w tym fragmencie mocno zaostrzylam
bardzo grzeczny tekst moni... bo w nim nawet scheissen zniknelo..
ale czemus to wylizanie do czysta zdecydowanie nie chcialo mi
przejsc przez tastature... Laughing Laughing Laughing my chyba za dobrze jestesmy
wychowane.. *gg* ale fakt - ten tekst jest naprawde trudny do przelozenia...

monia zmien.. Laughing Very Happy jak sramy to sramy.. Surprised hilfee! jakby to moja
mama poczytala.. *gg*

nie wiem jakie xava ma zdanie o eu, ale ja mam jakos dziwne wrazenie,
ze od jakiegos czasu przestal spiewac abgrund... czyzby mial jakies
problemy z wladzami?? na trasie abgrund pojawil sie tylko gdzies
na poczatku potem zniknal nieomal bezpowrotnie... hmm

--

a swiatelko... przeciez moze sie oddalac dalej sie palac... Laughing co stoi
na przeszkodzie??
Powrót do góry
gula




Dołączył: 14 Lis 2005
Posty: 628
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Wrocław

PostWysłany: Wto 16:27, 06 Cze 2006    Temat postu:

malgo_pie napisał:
jak sramy to sramy..

Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Domi




Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 778
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Nürnberg

PostWysłany: Wto 16:52, 06 Cze 2006    Temat postu:

Ja was dziewczynki naprawde podziwiam - z takimi TRUDNYMI textami jak te.
Szczegolnie monie - bo sama przetlumaczylam "Abgrund" -
i naprawde mialam ogromniaste problemy, szczegolnie z ta 'niecenzurowana' czescia Cool.

Ja meczylam sie chyba 2 dni... ale i tak chyba nico z tego wyszlo,
bo jak czlowiek nie zna takich slow, to 'wymyslac' nie ma sensu,
co autor mial na mysli Wink....
Zaraz wyciagam swoje 'wypocinki' i porownuje. Ale bedzie smiechu Laughing !

Wiec RESPEKT i brawa wielkie - dla pan tlumaczek Very Happy !!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Elanitu
Moderator



Dołączył: 21 Lip 2005
Posty: 1415
Przeczytał: 0 tematów


PostWysłany: Wto 21:09, 06 Cze 2006    Temat postu:

malgo_pie napisał:
ale czemus to wylizanie do czysta zdecydowanie nie chcialo mi
przejsc przez tastature... Laughing Laughing Laughing

o matuchno! Shocked
malgo_pie napisał:
a swiatelko... przeciez moze sie oddalac dalej sie palac... Laughing co stoi
na przeszkodzie??

no niby moze, ale jakos tak nie wiem, coś mi nie pasuje .... znaczy się nie pasuje mi to "ale", bo czemu nie "i" (mam pretensje do poety hihi Razz) i w ogóle, to musze sobie ten tekst naprawdę dokladnie przemyśleć Very Happy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
monia




Dołączył: 08 Maj 2006
Posty: 40
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: okolice Bielska- Białej

PostWysłany: Śro 12:41, 07 Cze 2006    Temat postu:

Cytat:
Ja meczylam sie chyba 2 dni

Ja siedziałam nad tym tekstem chyba z tydzień- codziennie wprowadzałam jakieś poprawki, szukałam odpowiednich słów. Dużym utrudnieniem był dla mnie brak przecinków i kropek (szczególnie tam gdzie rapuje Tone) i zabrało mi sporo czasu zanim sobie to ułożyłam w całość.
Cytat:
od jakiegos czasu przestal spiewac abgrund... czyzby mial jakies
problemy z wladzami

Myślisz? Ale on się już przecież nie raz wypowiadał negatywnie o rządzących (kiedy może podkreśla np., że nie znosi Busha). Zerknęłam sobie też na tłumaczenie Babylon System- SM też nieżle dają tam czadu! Twisted Evil
Powrót do góry
Zobacz profil autora
zibiano




Dołączył: 07 Cze 2006
Posty: 140
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: warszawa

PostWysłany: Śro 14:54, 07 Cze 2006    Temat postu:

ja nie o tym tekscie Smile
ale i tak wiele tu znalazlem
dzieki ludziska
Powrót do góry
Zobacz profil autora
anies




Dołączył: 02 Wrz 2005
Posty: 297
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Wronki

PostWysłany: Śro 16:39, 07 Cze 2006    Temat postu:

Yoostysia i Monia- Klaszcze
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Muchomora




Dołączył: 08 Paź 2005
Posty: 475
Przeczytał: 0 tematów


PostWysłany: Śro 20:00, 07 Cze 2006    Temat postu:

Dziewczynki, spisałyście się rewelacyjnie Jestem pełna podziwu - takie trudne teksty tak ładnie przełożyłyście na nasz rodzimy język Mr. Green Klaszcze Klaszcze

Co do "Abgrund" to domyślałam się, że tekst jest ostry, ale dopiero teraz widzę jak bardzo Shocked Co prawda nie przepadam za takim agresywnym Xavierem, ale jest w tym coś pociągającego... Serduszka
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ja sem Emilka




Dołączył: 22 Lip 2005
Posty: 578
Przeczytał: 0 tematów


PostWysłany: Śro 21:10, 07 Cze 2006    Temat postu:

Muchomora napisał:
Co prawda nie przepadam za takim agresywnym Xavierem, ale jest w tym coś pociągającego... Serduszka

hhihi a ja wrecz przeciwnie;))
dlatego jednym z moich ulubionych textow jest fragm. z babylon system ich guck der Hure Babylon nicht allzu gerne unter den Rock
lol podoba mi sie baldzo Mr. Green
pamietam , ze bylam zdziwiona przy czytaniu tlum, ze xavcio uzywa takich kwiecistych sformulowan Wink

dzieki za tlumaczonka, girls ;D
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Muchomora




Dołączył: 08 Paź 2005
Posty: 475
Przeczytał: 0 tematów


PostWysłany: Czw 2:01, 08 Cze 2006    Temat postu:

ja sem Emilka napisał:

hhihi a ja wrecz przeciwnie;))
dlatego jednym z moich ulubionych textow jest fragm. z babylon system ich guck der Hure Babylon nicht allzu gerne unter den Rock
lol podoba mi sie baldzo Mr. Green


Ja też bardzo lubię ten fragment, a zwłaszcza w teledysku jak dodaje to "come on" i tak fajnie zagryza dolną wargę Serduszka
W sumie to trochę źle się wyraziłam z tą agresywnością... Rolling Eyes bo nie chodziło mi o agresywność samą w sobie ale o połączenie jej z wulgarnością...Embarassed Rolling Eyes W każdym razie wulgaryzmy mi nie pasują do Xavy i nie lubię jak się pojawiają w jego tekstach Confused
Pamiętam jak kiedyś nie mogłam słuchać "Ich lass sie sterben" - takie to było dla mnie straszne, przepełnione złością, nienawiścią i jakąś taką złą energią... Rolling Eyes ale teraz już tak o niej nie myśle, a nawet bardzo ją lubię i spodobał mi się taki 'zły' Xavier oO Very Happy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Yoostysia




Dołączył: 29 Gru 2005
Posty: 480
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Kraków

PostWysłany: Sob 18:45, 10 Cze 2006    Temat postu:

Elanitu, poczekasz jeszcze parę dzionków? Tylko mi nie zrób Kill Bill Wink Nie żebym zapomniała o obietnicy - prozaiczny powód, weny mi brakło, i rymów znaleźć nie mogę... Rolling Eyes Sei geduldig, oki? prayer Cierpliwość zostanie wynagrodzona Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Elanitu
Moderator



Dołączył: 21 Lip 2005
Posty: 1415
Przeczytał: 0 tematów


PostWysłany: Sob 19:41, 10 Cze 2006    Temat postu:

Yoostysiu droga, oczywiście że poczekam Razz Razz
a kill billować to mam dziś ochotę tylko MTV-tych oszustów, co to 20 minut koncertu Joy na Campus Invasion tylko puścili <beczy>
w ogóle to co mnie naszło z tym życzeniem sobie rymów
Embarassed
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Yoostysia




Dołączył: 29 Gru 2005
Posty: 480
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Kraków

PostWysłany: Nie 21:05, 11 Cze 2006    Temat postu:

Nie no w porządku, nic się nie dzieje - tylko że tak siadałam do rymów do tej pory 2 razy i nic mądrego jeszcze nie wymyśliłam. A obiecane jest, więc choćby się nawet niebo miało zawalić, to będzie Versprochen Exclamation
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Yoostysia




Dołączył: 29 Gru 2005
Posty: 480
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Kraków

PostWysłany: Sob 1:19, 17 Cze 2006    Temat postu:

W "Tekstach.." przez ten tydzień nic się nie wydarzyło, więc znowu ja z postem Very Happy W przyszłym tygodniu mam duuuuuuużo wolnego, więc zaklepuję - jeśli nikt nie ma nic przeciwko - do tłumaczenia teksty Synków

Koenig der Koenige
Zionoizion
Ihr wisst nicht, wo der Himmel ist


I całkiem przypadkiem w przepastnych głębinach moich szafek, szafeczek i szufladek znalazłam prawie gotowe i czekające na wysłanie do poprawek

Koennt ihr mich hoeren
Wenn ich schon Kinder haette
Eigentlich gut
Mr. Green

Jeszcze doszlifuję tylko Wir gehoeren zusammen i....... jeśli natchnienie wróci w ciągu tych paru dni, bo cierpię okrutnie z powodu jego nieprzewidywalności i braku, dopiszę Ich kann dich sehen, ale to może trochę potrwać ... Więc chciałam przeprosić wszystkich, którzy czekają i czekają, a na koniec się nie zanosi .... Elanitu, wybacz mi i pewnej damie zwanej weną!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Xavier Naidoo & Söhne Mannheims Group Strona Główna -> Xavier Naidoo Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 17, 18, 19 ... 23, 24, 25  Następny
Strona 18 z 25

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subMildev free theme by spleen & Programosy
Regulamin