Forum Xavier Naidoo & Söhne Mannheims Group Strona Główna Xavier Naidoo & Söhne Mannheims Group
Polskie Forum poświęcone twórczości Xaviera Naidoo i Söhne Mannheims
 
 » FAQ   » Szukaj   » Użytkownicy   » Grupy  » Galerie   » Rejestracja 
 » Profil   » Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   » Zaloguj 

Teksty Xaviera
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 16, 17, 18 ... 23, 24, 25  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Xavier Naidoo & Söhne Mannheims Group Strona Główna -> Xavier Naidoo
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
salome




Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 522
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Flp.3:20 :)

PostWysłany: Wto 20:02, 23 Maj 2006    Temat postu:

Teraz już nie ma sprawy z mojej strony. Cyrk jakiś wyszedł, czuję się fatalnie, nie będę już wtrącała w tłumaczenia ani słowem, bo to już nie moja działka. Pozdrawiam wszystkich, których nieświadomie uraziłam.
@zeilen: nic w mojej wypowiedzi nie jest skierowane przeciwko Tobie i nie czuj się sprawczynią niczego. Okazuje się, że jednak jestem wypalona.


Ostatnio zmieniony przez salome dnia Wto 20:38, 23 Maj 2006, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Sandra
Administrator



Dołączył: 29 Paź 2005
Posty: 1641
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Gliwice

PostWysłany: Wto 20:10, 23 Maj 2006    Temat postu:

Sal Exclamation nie gadaj głupot...przecież każdy ma prawo wtrącić swoje zdanie...
Neutral
Powrót do góry
Zobacz profil autora
gosiaq




Dołączył: 11 Sty 2006
Posty: 696
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Warszawa

PostWysłany: Wto 20:28, 23 Maj 2006    Temat postu:

salome napisał:
Teraz już nie ma sprawy z mojej strony. Cyrk jakiś wyszedł, czuję się fatalnie, nie będę już wtrącała w tłumaczenia ani słowem, bo to już nie moja działka. Pozdrawiam wszystkich, których nieświadomie uraziłam.

Sal Exclamation już nie odcinaj się tak, jak dla mnie dobrze, ze ktoś czuwa nad tymi tekstami, dobrze, ze ma kto to poprawić, czy nawet zwrócić uwagę, bo to znaczy, ze mu zależy Exclamation ja się tam nie znam, niemca w ogóle nie kumam, więc w tym temacie nie mam za bardzo co się udzielać, do mnie w sumie bardziej słowo mówione dociera niż pisane, więc te teksty to tak zeby mniec zielone pojęcie Rolling Eyes
Powrót do góry
Zobacz profil autora
zeilen
Gość






PostWysłany: Wto 22:24, 23 Maj 2006    Temat postu:

sal....oj niedobrze sie stalo ze ten temat zostal poruszony!!wzbudzil za duzo negatywnych emocji,a przeciez nie taki byl zamiar...przepraszam jeszcze raz...mam nadzieje ze wybaczysz Smile i nie zrezygnujesz z tlumaczen, bo to naprawde kawal dobrej roboty...a wiec czapki z glow dla wszytskich tlumaczek Very Happy
Powrót do góry
diana




Dołączył: 12 Wrz 2005
Posty: 848
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Warszawa

PostWysłany: Śro 7:09, 24 Maj 2006    Temat postu:

Własnie dobrze, że ten temat został poruszony. Tłumaczenie to nie jest rzecz święta. Każdy może się wypowiedzieć - dlaczego to słowo, a nie inne? Ja na przykład poprawiłam w domu tłum pana Jaślana, który poetą jest Smile i teraz jestem zadowolona.
Pytanie dlaczego tak, albo proponowanie: a ja bym to zrobiła tak, to nie jest krytyka, tylko wyrażanie opinii. Jeśli chodzi o mnie, im więcej takich opinii, tym lepiej dla tekstu - będzie bogatszy.
Robert w księdze gosci napisał że w naszych tłumaczeniach są błędy. Jakby tak jeszcze raczył wskazazać gdzie on je widzi, było by to z pożytkiem dla tych tłumaczeń.

Wrzućmy wszyscy na luz Very Happy To kto doklei coś nowego wtym temacie, żeby już skończyć gadanie po próżnicy? Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Yoostysia




Dołączył: 29 Gru 2005
Posty: 480
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Kraków

PostWysłany: Śro 8:57, 24 Maj 2006    Temat postu:

No to lecimy z koksem - ja już mam do korekty "Ernten..." i "Ich kann dich sehen", jednak ten drugi tekścik na prośbę Elanitu przerabiam na rymy (może się uda Mr. Green). Potem "Wir gehoeren zusammen" i się coś znajdzie jeszcze Wink Chyba że o czymś zapomniałam po drodze, a obiecałam? Przypomnijcie sklerotyczce Laughing
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Elanitu
Moderator



Dołączył: 21 Lip 2005
Posty: 1415
Przeczytał: 0 tematów


PostWysłany: Śro 10:47, 24 Maj 2006    Temat postu:

diana napisał:
Robert w księdze gosci napisał że w naszych tłumaczeniach są błędy.

napisał, że są braki, nie błędy

zmieniać tłumaczenia można setki razy... i chyba nigdy nie będzie ono idealne. Idealny jest oryginał , choć przecież i do niego można się przyczepić! Razz To mnóstwo roboty, gdyby teraz wszystkie teksty, ktore były opublikowane na stronie, zanim zaistniało forum, poprawiać i zmieniać. Słownik w dłoń, tak jak już było wcześniej i pisane i można zacząć własną zabawę w korektę Wink
Akurat wokół tekst "Bis an die Sterne" wynikło tyle niecodziennych dyskusji... ale i tekst nie jest takim zwyczajnym patrz: nazwa strony może powinien pozostać bez tłumaczenia? Rolling Eyes Zazwyczaj wszystkie inne tłumaczenia zostają zamieszczane bez większego halo Razz hmmm... a w założeniu, w tym temacie właśnie miały się odbywać dyskusje nad tekstami.

ach tak, miał być to juz koniec próżnego gadania Wink
to czekamy na tłumaczenia Yoostyś! Very Happy ja nawet mam sygnaturkę na tę okazję Wink
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Sandra
Administrator



Dołączył: 29 Paź 2005
Posty: 1641
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Gliwice

PostWysłany: Śro 17:45, 31 Maj 2006    Temat postu:

Mam takie pytańsko...
pewnie wielu z Was zna portal [link widoczny dla zalogowanych]
Niektóre z Nas są tam zalogowane [ja tes;D]
Jest tam kilkanaście tekstów Xaviera i SM i trochę tłumaczeń... I jakoś tak mi się wymyśliło, czy ja jako ta lognięta, mogłabym za zgodą naszych "tłumaczek" umieścić kilka tłumaczeń, oczywiście podpisując jak Ta Która Przetłumaczyłam z małym Post Scriptum, że więcej znajdziemy na tej stronie

hm?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
talla2xl




Dołączył: 21 Lip 2005
Posty: 1255
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Nakło nad Notecią k. Bydgoszczy

PostWysłany: Śro 19:39, 31 Maj 2006    Temat postu:

Dokładnie Elanitu zgadzam sie z tobą
Kazdy tłumaczy na swoj sposob i to jest jego interpretacja
np. jak robi Yostysia Smile - a robi to rewelacyjnie i rymy i wszystko
ma skład i ład . Za to bardzo dziekujemy naszej Yosstysi Smile Pocałunek muaa
Powrót do góry
Zobacz profil autora
malgo




Dołączył: 21 Lip 2005
Posty: 567
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: juz nie wieden

PostWysłany: Śro 20:31, 31 Maj 2006    Temat postu:

jojoj ciagle dwie korekty u mnie 'wisza'.. sorki - wypady na niemiecka
ziemie w sprawie tone i hessentag niekoniecznie dodaly mi wolnego
czasu... ale obiecuje najpózniej w we (u nas poniedzialek zielonoswiatkowy
to swieto , yes!!) .. okidoki?

tlumaczenia sa naprawde bardzo indywidualne.. kazdy inaczej odbiera
sposób wyrazania sie osoby, która tlumaczy..(to jest tez mój problem
przy korekcie.. staram sie tego nie naruszac i glównie skupiam sie na
merytorycznej zawartosci.. zasób slów i sposób wyrazania, kazdy ma
troche inny.. jednemu podoba sie to innemu co innego... Smile) ale jak juz
tak imiennie chwalicie (yoostysie slonko juz pochwalono) to ja musze
bardzo pochwalic diane (none obie ciagna najwiecej w tej dziedzinie..)...
mnie sie jej 'wortwahl' poprostu zawsze podoba...
(*g* xava spiewal ostatnio: Und deine Wortwahl lieb ich auch...) Laughing
Powrót do góry
Zobacz profil autora
diana




Dołączył: 12 Wrz 2005
Posty: 848
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Warszawa

PostWysłany: Czw 7:38, 01 Cze 2006    Temat postu:

Dzięki Małgoś Very Happy Tak mi miło Very Happy
Niedługo znowu ci coś podrzucę.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Sandra
Administrator



Dołączył: 29 Paź 2005
Posty: 1641
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Gliwice

PostWysłany: Czw 20:13, 01 Cze 2006    Temat postu:

Mam prośbę
Szukam i nie mogę znaleźć tekstu do Hoffnungssong
ma ktoś? byłabym wdzięczna
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Beata




Dołączył: 01 Kwi 2006
Posty: 163
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: zach-pomorskie

PostWysłany: Czw 20:41, 01 Cze 2006    Temat postu:

Sandra napisał:
Mam prośbę
Szukam i nie mogę znaleźć tekstu do "Nah bei der/Hoffnungssong
ma ktoś?byłabym wdzięczna

Ja mam, here you are Smile

Hoffnungssong
Und wieder geht ein Tag.
Er war lang, wie ein Jahr.
Lieg im Dunkeln, bin so allein.
Es tut weh, sag´ wann darf ich heim?
Was bringt das alles hier und
werde ich auch ganz gesund?
Komm in meinen Arm,
dann wird dir gleich warm.
Du bist nicht allein,
ich will bei dir sein.
Dein Schutzengel ist für dich da
und ich bin dir immer ganz nah.
Nah bei dir!
Die Freunde fehlen mir.
Sie sind draußen, ich hier.
Ich will spielen im Sommerwind.
Volle Kraft, ich bin doch ein Kind!
Hab Angst und auch keinen Mut,
nur im Traum, ist alles gut.
Komm in meinen Arm,
dann wird dir gleich warm.
Du bist nicht allein,
ich will bei dir sein.
Dein Schutzengel ist für dich da
und ich bin dir immer ganz nah.
Nah bei dir!
Gib jetzt nicht auf, gemeinsam sind wir doch stark.
Liebe schenkt dir Kraft.
die dich weiterbringt, Tag für Tag.
Bald hast du es geschafft.
Komm in meinen Arm,
dann wird dir gleich warm.
Du bist nicht allein,
ich will bei dir sein.
Dein Schutzengel ist für dich da
und ich bin dir immer ganz nah.
Nah bei dir!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Sandra
Administrator



Dołączył: 29 Paź 2005
Posty: 1641
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Gliwice

PostWysłany: Czw 22:05, 01 Cze 2006    Temat postu:

Danke Ci fest!:*
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Beata




Dołączył: 01 Kwi 2006
Posty: 163
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: zach-pomorskie

PostWysłany: Czw 22:07, 01 Cze 2006    Temat postu:

Gern geschehen Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
talla2xl




Dołączył: 21 Lip 2005
Posty: 1255
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Nakło nad Notecią k. Bydgoszczy

PostWysłany: Czw 22:54, 01 Cze 2006    Temat postu:

OO ja tez dziękuję za tekst dopiero teraz dostałam od sandry ta piosenke w ogole skąd ona sie wzieła/? pierwszy raz słysze i ma taki słodki delikatny tekst bardzo mi sie podoba
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Domi




Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 778
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Nürnberg

PostWysłany: Czw 23:22, 01 Cze 2006    Temat postu:

Tala, nie mow ze jej nie znasz??
Najlepsza z Kinderlieder Mr. Green!
Nio oczywiscie ze wzgledu na partie xavierowa Wink!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
talla2xl




Dołączył: 21 Lip 2005
Posty: 1255
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Nakło nad Notecią k. Bydgoszczy

PostWysłany: Czw 23:33, 01 Cze 2006    Temat postu:

Noo domi nie znałam ... boszz jak mogłam ..
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Yoostysia




Dołączył: 29 Gru 2005
Posty: 480
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Kraków

PostWysłany: Nie 9:02, 04 Cze 2006    Temat postu:

malgo napisał:
jojoj ciagle dwie korekty u mnie 'wisza'.. sorki


Się nie przejmuj kobieto, będą kiedy się pojawią Laughing Keinen Zeitdruck.

malgo napisał:
tlumaczenia sa naprawde bardzo indywidualne.. kazdy inaczej odbiera sposób wyrazania sie osoby, która tlumaczy...


Małgosia ma rację, wszystko zależy od doboru słów i tego, czego się po tekście spodziewamy... Ja gdy sama się zastanawiam, jak znaleźć odpowiednie słowo, które odda - moim zdaniem - sens tego, co poeta miał na myśli Wink, grzebię po tonie słowników, aż znajdę... Ale każdy odbiera teksty po swojemu, i tak jeszcze się taki nie narodził, co by wszystkim dogodził Mr. Green To co dla jednej osoby jest spójne i harmonijne, dla drugiej może okazać się tylko zlepkiem słów.

Wam dziewczynki moje kofane dziękuję za cieplusie słówka za tłumaczenia, a dla was

[link widoczny dla zalogowanych]

Za niedługo podrzucę "Ich kann dich sehen" do korekty (Elanitu, staram się, staram! Very Happy)
Powrót do góry
Zobacz profil autora
malgo




Dołączył: 21 Lip 2005
Posty: 567
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: juz nie wieden

PostWysłany: Nie 15:02, 04 Cze 2006    Temat postu:

juz sie uwijam.. abgrund powedrowal do moniki a man erntet
niedlugo dotrze do justysi Smile)... nie lubie miec dlugów Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Xavier Naidoo & Söhne Mannheims Group Strona Główna -> Xavier Naidoo Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 16, 17, 18 ... 23, 24, 25  Następny
Strona 17 z 25

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subMildev free theme by spleen & Programosy
Regulamin